Tonight in Crown Heights: Sephardic Jewry in Reconquista Spain

2018-02-1

Tonight at Machon Chana: part two of The History of Sephardic Jewry series. Last week we looked at the origins of Spanish Jewry and the Muslim period; tonight we will focus on the Reconquista up to the Expulsion of 1492.

Sephardic Diaspora Lectures Resume Tonight 7pm


Main Auditorium of the Mighty Avenue J campus of Touro College

1602 Avenue J, Brooklyn NY 11230

7pm 

Free and open to the community.  No hard questions, please. 

For more information please click here. 

Dr. Michael Chigel on Torah from the Years of Wrath

My old friend Dr. Michael Chigel tagged me on Facebook this morning with his remarkably kind and generous unsolicited review of Torah from the Years of Wrath. I’m deeply moved and grateful to Mike for promoting the Torah of the Aish Kodesh, as well as for the undeserved praise he lavished on my small contribution, but also because he is an unusually sophisticated and erudite reader who deeply understands the subject. Many of you might know him for his remarkably entertaining Scroll Down series on the Jewish intellectual tradition–a must-watch–but don’t be fooled by the quirky sense of humor. He holds a PhD in Philosophy from the University of Toronto, awarded for an exceptionally deep dissertation on the Book of Job, speaks and reads about a dozen languages, and is especially au courant with twentieth-century thought on the Holocaust and Jewish philosophy.
Mike and I go back a long time. We’ve belonged to an exclusive mutual admiration society for over thirty years. His review should certainly be viewed within this context. Nevertheless, I’m so grateful for his unsolicited thoughts that a simple note of thank-you would not be quite sufficient, hence this post deconstructing his review. Let’s start with the picture:
Mike
Mike, the grey in your beard suits you, although it makes me just a bit uncomfortable–in my mind’s eye you are as young as I am (i.e. around sixteen or seventeen), confirmed by the joie de vivre that comes through in your videos. Looking a little deeper, however, I reflected on the composition–you, the reader, sandwiched between the hoary tradition of Midrash Rabbah and Gemara behind you and a paperback volume on the Holocaust. We, the viewers, see you as you negotiate the challenge of faith in extremis while the mesorah acts as your guide. Your eyes show concern and focus–and your mouth is hidden, as if you were silenced by the encounter.

This is the first time I’ve ever had occasion to be a bit sad to be Henry Abramson‘s friend because I’m afraid you might think I am exaggerating when I tell you how extraordinarily beautiful I find his new book to be, I mean, “Torah from the Years of Wrath.” It’s an historically-charged analysis of the Warsaw ghetto sermons of the Aish Kodesh. I picked it up at the bookstore on Friday and couldn’t put it down all Shabbos until I read it to the end.

I do think you are exaggerating, but I am flattered nonetheless, and would like to share your review with AS MANY PEOPLE AS POSSIBLE.

More than one person has told me that they read the book over Shabbos, and I feel a bit queasy about that. The first chapter, which outlines the Rebbe’s life and work before the war, is certainly valuable and appropriate, but I’m not sure how to react to the idea of reading chapters two, three and four, which deal with the war years 5700, 5701 and 5702 (1939-1943). One the one hand, the Aish Kodesh delivered these sermons on Shabbos, so his Torah–no matter how difficult–must be acceptable on the seventh day. On the other hand, my historical contextualization of the sermons are pretty disturbing, and I avoided researching them on Shabbos and Yom Tov. Many people have told me that they found the book uplifting, though, so perhaps there is room to be lenient. Seems like a question for LOR.

That the style is eloquent and as compelling as a novel, that the scholarship is impressive, that the voice manages to remain the voice of a pious hosid even amid an elegant English style and a scholarly sobriety — all this may go without saying. What makes the book extraordinary is the way it manages to do what very few biographies (if that’s the right word in this case) manage to do, namely to present the life and thought of a single individual in such a way that the entire epoch is put in focus through this one small lens. Henry will no doubt attribute this optic phenomenon to the Aish Kodesh himself, Rabbi Kalonymus Kalmish Shapira zt”l. But I don’t see how anyone who has read these 1939-1943 Warsaw ghetto sermons of the without Henry’s aspeklaria-type commentary would be able to see the actual epoch in question.

Rabbi Moshe Weinberger shlita mentioned similar thoughts in a private conversation, captured partially in his haskamah to the book: Aish Kodesh was composed with a distinct social purpose, and it is impossible to understand it fully without a grasp of the immediate historical circumstances. Most Hasidic works are less rooted in the specific circumstances of the events of the previous week–in the Warsaw Ghetto, however, the Rebbe’s Hasidim were desperate for a Torah perspective on how to understand the unfolding Holocaust, and his words were carefully crafted to meet their immediate, pressing needs. My role was very simple: I just studied the events of the week, as recorded in voluminous documentation, and then turned to the Aish Kodesh to learn his reaction. The hardest part was envisioning myself as a simple Hasid (or even freethinker) sitting in the Piaseczno Beis Medrash, seeking the Rebbe’s wisdom after suffering the devastating onslaught of Nazi persecution.

Although I’ve read a good number of books on the Holocaust, and more specifically on the philosophical question of “faith after the Holocaust,” this is the first text I have ever read that shows faith itself, emunah itself, in the fray, not as a philosophical problem found among the debris of Auschwitz but as a living torment and spiritual labour. Almost a terrifying vivisection of emunah.

A classic understatement. Mike, you’ve read more than a “good number” of books on this topic. I agree, however–the Aish Kodesh is not a work written in some quiet sanctum, composed with the sounds of a violin floating in the window with spring breezes. “Vivsection” is an interesting choice of vocabulary–not only does Aish Kodesh demonstrate faith in action, almost painfully slow-motion since we know the outcome–it remains alive even today, in the hearts of Piaseczno Hasidim and other students of the Rebbe around the world.

More. It’s perhaps the most terrifying and challenging example of the famous dictum of Rabbi Shneur Zalman: men bedarf lebn mit der tzayt, “We must live with a times,” a dictum that refers in paradoxical language to “time” as defined by the Hebrew calendar and the weekly sedras. The greatest Jewish souls, we know, have always lived inside the text of the Torah with more vitality than they lived inside their own livingrooms. What most people know as “time,” time as defined by the news or by history, is for them dreams and distractions; the only real “time” is that of the weekly parsha, textual time as defined by the Torah. But how many great Jewish souls have shown us what it means to continue living within this order of time, tenaciously, passionately, at all costs, even as the world of things — food, weather, bricks, health, human dignity — crumbles and putrifies all around them?

Powerful words, Mike, and absolutely on point. I wish I had thought to cite this passage in my book! Maybe in a future edition.

For those readers who are less familiar with Chabad chassidus, here’s the passage in full from Hayom yom,  2 Cheshvan: “From a sicha of my father, after the conclusion of Shabbat Lech L’cha 5651 (1890): In the early years of his leadership the Alter Rebbe declared publicly, “One must live with the time.” From his brother, R. Yehuda Leib, the elder chassidim discovered that the Rebbe meant one must live with the sedra of the week and the particular parsha of the day. One should not only learn the weekly parsha every day, but live with it.”

Anyone with a serious interest in his/her Jewish identity and station, especially those of us who remain vigilant to the way that the Holocaust still defines this identity and this station, really cannot afford to bypass this book. It’s mamash a revelation. I love Henry dearly. But this really has nothing to do with him. Well, maybe not nothing.

 Mutual, mon ami.

 

The Rebbe on Parashat Zakhor and Purim (March 23-24, 1940 in the Warsaw Ghetto)

To the Hasidim steeped in the religious significance of the ritual calendar, the Sabbath known as Zakhor (March 23, 1940) must have seemed a cruel redundancy. Literally called “remember,” the Sabbath preceding the holiday of Purim is named for a few publicly read Torah verses (Deuteronomy 25:17-19) that memorialize the attack of Israel’s primordial enemy, the biblical nation known as Amalek:

Remember what Amalek did to you on your way out of Egypt; how he met you on the way, and struck your stragglers, those who were weak at your end, when were tired and exhausted; and he did not fear God. Therefore it will be, when the Lord your God will give you rest from the enemies that surround you, in the land which the Lord your God gave you as inheritance to possess it, that you will blot out the remembrance of Amalek from under heaven; you will not forget.

The Rebbe returned once again to the theme that pervaded much of his prewar work, arguing for a reinvigoration of Hasidic practice. Playing on the double meaning of the Hebrew verse he met you on the way, which can also be rendered he cooled you on the way, the Rebbe excoriated the weakening of religious enthusiasm among those Jews who slavishly admired the secular wisdom associated with German culture. Ringelblum noted this phenomenon a few months later, writing that there is a “tendency among some of the young people to envy the Others, who are strong, firm, proud, enjoy[ing] the good things of life. There’s a tendency for some of the young people to imitate Them.”

…there were some lowly people who were impressed by the secular wisdom which Amalek took pride in, and considered it attractive. This caused a “cooling off” of their regard for Torah and the wisdom of Torah, saying “the wisdom of the world is also beautiful,” and “they also have noble characteristics,” and “this knowledge has worldly value.” Thus God introduced Amalek to you, with all his attendant worldly wisdom, and also revealed all of his wickedness, the impurity of his heart, his murderous nature, and his putrid wisdom infected you. You have already seen the reality of the essence of secular knowledge. God had already revealed the consequences of this in Spain, when Jews were drawn after their secular knowledge and philosophy, and they were then persecuted and expelled…Now you see and feel with intensity the beauty of the wisdom of Amalek…they know how to speak persuasively, but inwardly they are full of the stench of rot. When it meets their needs or even their inclinations alone, they employ the same artificial intellectual constructs, which they had previously employed to extol the virtues of morality, to now defend theft, robbery, murder, and other atrocities as praiseworthy. Such is not the case with our holy Torah and its holy wisdom.  

The following Sunday, Purim, would normally have been celebrated as a holiday of great rejoicing and even frivolity, commemorating the victory of the Persian Jews over Amalek, described in the Book of Esther. The mood at the Piaseczno Rebbe’s court, however, was somber, as described by the firsthand account of Shimon Huberband:

I went to the home of the Piaseczno Rebbe…The Rebbe sat in his shtrayml and his silk caftan, and spoke with a few Hasidim about the terrible situation of the Jews. There would be no festive meal and no Hasidic celebration as was the practice every year. The mood was terrible; the predominant spirit wasn’t of Purim, but of Tisha B’av. People consoled each other by saying that spring was just around the corner, and during the spring of 1940…we would surely be saved.

The Rebbe’s brief message that Purim reflected his efforts to counter the mood, reinforcing the need for joy on Purim, even amidst suffering. 

It is written in the holy Tikunei Zohar that Purim is like Yom Kippur. This may mean that just as the fasting and repentance of Yom Kippur must be performed whether or not a person wishes, rather we observe this as a decree of the Holy One, so too the joy of Purim—one must become joyous, not only if a person is already in a state of joy, or even if one is in a situation where one might place one’s self in a state of joy. Rather, even if one is in a lowly, broken-hearted state, mind and all spirit crushed, it is decreed that one must bring, at any rate, some sparks of joy into one’s heart.

The Rebbe’s Purim comments were unusually brief, possibly truncated. On that day, Czerniaków noted in his diary, “In the afternoon, on the Jewish streets, beatings of the Jews and window-breaking. A sort of a pogrom.” The Rebbe’s message may have been cut short by the violence in the streets. 

Taken from Torah from the Years of Wrath: The Historical Context of the Aish Kodesh.


Tonight in Five Towns: Yehudah Ha-Levi

(Well, not Yehudah Ha-Levi, but a lecture about the great Spanish-Jewish poet-philosopher of the 12th century). With Rabbi Moshe Teitelbaum. 

Who Was Samuel Usque? The Sephardic Diaspora Pt. 2 (Video)

Sponsored by Brandon Sultan in honor of the Sultan and Benarroch Families, whose Sephardic roots are expressed in a desire to honor the Convivencia; and also in loving memory of Mrs. Jean Milstein, whose relentless optimism was an inspiration to all.

Nice Video from My Shul

Just like that. Watch for our Shul President, Jeremy Chwat, and his wife–he apparently has an unusual motivation for coming to Shul three times a day, and she has a great, euphemistic comeback.

Do I Actually Belong in Brooklyn?

Someone told me that this was printed in The Vues. I’m not a Rabbi, but I’m kind of pleased that Ari Hirsch asked for my opinion anyway. Makes me feel like I actually belong in Brooklyn, somehow, if I’m included in this paper known as “the Heimishe Voice.”

Create a website or blog at WordPress.com

Up ↑