The Kabbalah of Forgiveness Level Four: Remember the Family

level-4

The Fourth Level: Remember the Family

“In the Same Boat (Remember We are Family),” illustration of Level 4 by Rebecca Odessa, Courtesy The Wisdom Daily

The Fourth Level: Remember the Family

Translator’s Introduction

The Fourth Level of Mercy calls attention to the fundamental connectedness of humanity. The Jewish people in particular maintain a strong familial relationship which Rabbi Cordovero describes as a basic unity, as if each individual Jew constituted a limb of a single body. On a Kabbalistic level, the Jewish people derive their vitality from a single flow of energy, branching out into myriads upon myriads of individuals, but at their root they are essentially one entity, as will be discussed in the commentary below. Rabbi Cordovero’s treatment of the well-known Talmudic teaching (Sanhedrin 27b) that “all Jews are responsible for each other” may be understood in its literal sense: “all Jews are tied (ערב) to one another.” Date Palm of Devorah explores the meaning of this concept in the context of the creation of a minyan, or prayer quorum.

 This familial connection carries two implications that are especially relevant to the concept of forgiveness. First, Rabbi Cordovero borrows a human metaphor to reveal the Kabbalistic secret of the suffering of the Divine Parent: just as a mother or father experiences pain when a child is anguished, so too does God suffer over our tribulations, so to speak. Second, Rabbi Cordovero extends the metaphor to the requisite behavior of siblings, who must carry greater levels of tolerance for each other than they would for strangers. This latter point brings his treatment of the Fourth Level to a conclusion with a discussion of the special level of forgiveness that Jews, as a family, must have for each other. The principles of this Level may be applied beyond the Jewish people as a whole, but Rabbi Cordovero directs his attention here to a specific audience.

הַרביעית – לִשְׁאֵרִית נַחֲלָתוֹ

הִנֵּה הב”ה מִתְנַהֵג עִם יִשְׂרָאֵל בְּדֶרֶךְ זו אוֹמַר מַה אֶעֱשֶׂה לְיִשְׂרָאֵל וְהֵם קְרוֹבָי שְׁאֵר בָּשָׂר יֵשׁ לִי עִמָּהֶם שֶׁהֵם בַּת זוּג לְהב”ה  וְקוֹרֵא לָהּ בִּתִּי, אֲחוֹתִי, אִמִּי. כְּדְפֵרְשׁוּ ז”ל וּכְתִיב יִשְׂרָאֵל עַם קְרוֹבוֹ מַמָּשׁ קֻרְבָה יֵשׁ לוֹ עִמָּהֶם וּבָנָיו הֵם.

וְהַיְנוּ לִשְׁאֵרִית נַחֲלָתוֹ לָשׁוֹן שְׁאֵר בָּשָׂר וְסוֹף סוֹף הֵם נַחֲלָתוֹ. וּמַה אֹמַר, אִם אַעֲנִישֵׁם הֲרֵי הַכְּאֵב עָלַי כְּדִכְתִיב בְּכָל צָרָתָם לא צָר.

כְּתִיב בְּ’אַלֶף’ לוֹמַר שֶׁצַּעֲרָם מַגִּיעַ לְפֶלֶא הָעֶלְיוֹן וְכָל שֶׁכֵּן לְדוּ פַּרְצוּפִין שֶׁבָּהֶן עִיקָר הַהַנְהָגָה דקָרֵינו בְּ’וָאו’ לוֹ צָר.

וּכְתִיב וַתִּקְצַר נַפְשו בַּעֲמַל יִשְׂרָאֵל לְפִיכך אינו סוֹבֵל צַעֲרָם ולא קְלוֹנָם מִפְּנֵי שֶׁהֵם שְׁאֵרִית נַחֲלָתוֹ.

כָּךְ הָאָדָם עִם חֲבֵרוֹ כָּל יִשְׂרָאֵל הֵם שְׁאֵר בָּשָׂר אֵלּוּ עִם אֵלּוּ מִפְּנֵי שֶׁהַנְּשָׁמוֹת כְּלוּלוֹת יַחַד יֵשׁ בָּזֶה חֵלֶק זֶה וּבָזֶה חֵלֶק זֶה, וּלְכָךְ אֵינוֹ דּוֹמֶה מְרֻבִּים הָעוֹשִׂים אֶת הַמִּצְוֹת וְכו’ מִפְּנֵי כְּלָלוּתָם, וּלְכָךְ פֵּרְשׁוּ רַבּוֹתֵינוּ זִכְרוֹנָם לִבְרָכָה עַל הַנִּמְנֶה מֵעֲשָׂרָה רִאשׁוֹנִים בְּבֵית הַכְּנֶסֶת אֲפִלּוּ מֵאָה בָּאִים אַחֲרָיו מְקַבֵּל שָׂכָר כְּנֶגֶד כֻּלָּם, מֵאָה מַמָּשׁ כְּמַשְׁמָעוֹ, מִפְּנֵי שֶׁהָעֲשָׂרָה הֵם כְּלוּלִים אֵלּוּ בְּאֵלּוּ הֲרֵי הֵם עֲשָׂרָה פְּעָמִים עֲשָׂרָה מֵאָה וְכָל אֶחָד מֵהֶם כָּלוּל מִמֵּאָה אִם כֵּן אֲפִלּוּ יָבוֹאוּ מֵאָה הוּא יֵשׁ לוֹ שְׂכַר מֵאָה, וְכֵן מִטַּעַם זֶה יִשְׂרָאֵל עֲרֵבִים זֶה לָזֶה מִפְּנֵי שֶׁמַּמָּשׁ יֵשׁ בְּכָל אֶחָד חֵלֶק אחר מֵחֲבֵרוֹ וּכְשֶׁחוֹטֵא הָאֶחָד פּוֹגֵם אֶת עַצְמוֹ וּפוֹגֵם חֵלֶק אֲשֶׁר לַחֲבֵרוֹ בּוֹ, נִמְצָא מִצַּד הַחֵלֶק הַהוּא חֲבֵרוֹ עָרֵב עָלָיו. אִם כֵּן הֵם שְׁאֵר זֶה עִם זֶה

לְכָךְ רָאוּי לְאָדָם לִהְיוֹתוֹ חָפֵץ בְּטוֹבָתוֹ שֶׁל חֲבֵירוֹ וְעֵינוֹ טוֹבָה עַל טוֹבַת חֲבֵרוֹ וּכְבוֹדוֹ יִהְיֶה חָבִיב עָלָיו כְּשֶׁלּוֹ שֶׁהֲרֵי הוּא הוּא מַמָּשׁ, וּמִטַּעַם זֶה נִצְטַוִּינוּ וְאָהַבְתָּ לְרֵעֲךָ כָּמוֹךָ.

וְרָאוּי שֶׁיִּרְצֶה בְּכַשְׁרוּת חֲבֵרוֹ וְלֹא יְדַבֵּר בִּגְנוּתוֹ כְּלָל וְלֹא יִרְצֶה בוֹ כְּדֶרֶךְ שֶׁאֵין הב”ה  רוֹצֶה בִּגְנוּתֵנוּ וְלֹא בְּצַעַרֵנוּ מִטַּעַם הַקֻּרְבָה, אַף הוּא לֹא יִרְצֶה בִּגְנוּת חֲבֵרוֹ וְלֹא בְּצַעֲרוֹ וְלֹא בְּקִלְקוּלוֹ וְיֵרַע לוֹ מִמֶּנּוּ כְּאִלּוּ הוּא מַמָּשׁ הָיָה שָׁרוּי בְּאוֹתוֹ צַעַר אוֹ בְּאוֹתוֹ טוֹבָה:

 Translation

 The Fourth Level

 For the Remnant of His Inheritance

Behold, God treats the Jewish people in this manner, saying “what shall I do with Israel, for they are my family, I share one flesh with them?” They are the marriage partner of God, who calls them “my daughter, my sister, my mother.”  This is as the Rabbis explained, and as it is written: “Israel, the nation related to God,” literally related to God. They are God’s children.

This is the meaning of “the remnant of His inheritance,” a phrase that implies a familial relationship, and in end they are His inheritance.  What does God say? “If I punish them, behold it pains me,” as it is written: “with all their pain—it is painful to Him.”

The word “to Him”[לו] is written with an alef  [לא] as if to say that their pain reaches the highest mystery, and how much more so the “two faces,” which are essential to direction. Nevertheless we pronounce this word as if it were written with a vav, meaning it is painful to Him.

This is as it is written: “and His soul was grieved by the anguish of Israel,” because God does not tolerate their pain and insult, since they are the remnant of His inheritance.

So too should a person treat another.  All Israel are related to each other, for their souls are all bound as one—each Jew has a portion of the other’s soul and vice versa.  In this manner, “one cannot compare the act of many people performing a commandment [to one person acting alone]” because they are gathered together. This is what the Sages said regarding the first ten people who create a prayer quorum in the synagogue: even if a hundred people enter afterward, the first ten receive merit equivalent to them all, literally the merit of the hundred latecomers.  This is because the first ten is contained within the hundred, which is ten times ten, a hundred.  Each one of them is contained within the hundred, and if so, even if a hundred come, each of the first ten has the merit of the hundred.  Also for this reason, all Jews are responsible for one another, because each of them literally possesses a portion of each other.  When one of them sins, he harms himself as well as harming the portion of himself that resides in the other, since he is connected to his part that is contained within his fellow. They are related to each other.

Thus it is appropriate for a person to seek the benefit of one’s fellow, showing him generosity of spirit. He should consider his dignity as dear to him as his own, for they are literally a single entity. Because of this we are commanded, “and you will love your fellow as yourself.”

It is fitting that a person supports the fundamental goodness of another and not speak evil of him at all.  One should not wish for anything that is inconsistent with what God desires for that person, neither his disgrace nor his suffering, for they are related to God.  A person should not wish to see another’s downfall, nor suffering, nor any harm at all, and view the situation of as if he himself were immersed in the same suffering, or exalting in the same good fortune.

Print version: $18.99

Ebook: $5.99

(also available for Kindle, iPads, iPods and iPhonesother ebook readers and even PDF)

kof cover DMA_Fotor

Back to Introduction

The Kabbalah of Forgiveness Level Three: Take Care of it Personally

level-3

The Third Level: Take Care of it Personally

“Part of the Process (Take Care of it Personally),” illustration of Level 3 by Rebecca Odessa, Courtesy The Wisdom Daily

The Third Level: Take Care of It Personally

Translator’s Introduction

The Third Level of Mercy addresses the personal role that God plays in the process of forgiveness. Rather than relying on an angel or some other intermediary to dispense clemency, God personally provides the cleansing pardon.

The commentators on Date Palm of Devorah expand the Kabbalistic context of this level, answering the obvious question: why does God personally provide forgiveness, when in virtually all other aspects of the functioning of the Universe, God assigns myriads upon myriads of angels to carry out their delegated tasks? What is special about forgiveness, that it requires the personal intervention of the Master of the Universe?

The answer lies in very structure of the cosmos, and the nature of human power. According to the Kabbalah, the Universe is actually four distinct worlds, in descending order: Atsilut, Beriyah, Yetsirah, and Asiyah. Human beings, made in the image of God, have the power to create entities, for good or evil, as discussed above in the Second Level. These entities may be rooted in the three lower worlds, but they cannot penetrate the highest world of Atsilut. God’s angels do not have the power to destroy the negative energy beings created through human sin. Only God, who controls all the worlds, can remove these negative beings (or in some cases, even transform them into positive beings), and thus the task of forgiveness is undertaken by God alone.

Rabbi Cordovero briefly alludes to a powerful metaphor to illustrate the human application of the Second Level of forgiveness: a mother who washes a child that has soiled himself.

 

הַשלישית – וְעוֹבֵר עַל פֶּשַׁע

זוֹ מִדָּה גְּדוֹלָה שֶׁהֲרֵי אֵין הַמְּחִילָה עַל יְדֵי שָׁלִיחַ אֶלָּא עַל יָדוֹ מַמָּשׁ שֶׁל הב”ה  כְּדִכְתִיב כִּי עִמְּךָ הַסְּלִיחָה וְגוֹ’ וּמַה הִיא הַסְּלִיחָה שֶׁהוּא רוֹחֵץ הֶעָוֹן כְּדִכְתִיב אִם רָחַץ ה’ אֵת צֹאַת בְּנוֹת צִיּוֹן וְגוֹ׳ וְכֵן כְּתִיב וְזָרַקְתִּי עֲלֵיכֶם מַיִם טְהוֹרִים וְגוֹ’ וְהָיִינוּ וְעוֹבֵר עַל פֶּשַׁע שׁוֹלֵחַ מֵימֵי רְחִיצָה וְעוֹבֵד וְרוֹחֵץ הַפֶּשַׁע.

וְהִנֵּה מַמָּשׁ כִּדְמוּת זֶה צָרִיךְ לִהְיוֹת הָאָדָם שֶׁלֹּא יֹאמַר וְכִי אֲנִי מְתַקֵּן מַה שֶׁפְּלוֹנִי חָטָא אוֹ הִשְׁחִית, לֹא יֹאמַר כָּךְ שֶׁהֲרֵי הָאָדָם חֹטֵא וְהב”ה  בְּעַצְמוֹ שֶׁלֹּא עַל יְדֵי שָׁלִיחַ מְתַקֵּן אֶת מְעֻוָּתו וְרוֹחֵץ צֹאַת עֲוֹנוֹ.

וּמִכָּאן יִתְבַּיֵּשׁ הָאָדָם לָשׁוּב לַחֲטֹא שֶׁהֲרֵי הַמֶּלֶךְ בְּעַצְמוֹ רוֹחֵץ לִכְלוּךְ בְּגָדָיו:

Translation

The Third Level

And Passes Over Transgression

This is a great Level, for behold, forgiveness is not granted through a messenger, rather directly by God, as it is written: “for with You is forgiveness”.  What is this forgiveness? God washes away the transgression, as it is written: “God washes away the filth of the children of Zion,” and it is written: “I will sprinkle upon you pure waters.”  “Passing over transgression” indicates that God sends the cleansing water, and personally washes away sin.

A person must act in precisely this way. One should not say, “Should I be the one to fix whatever wrong this other person caused, or address whatever damage he incurred?”  One should not speak in this manner! Behold, when a human being sins, God personally straightens what is bent and washes away the filth of the transgression.

From this we learn that one should be ashamed to return to his sin, for behold, the King personally washes the dirt off his clothing.

 

The Kabbalah of Forgiveness is now available.

Print version: $18.99

Ebook: $5.99

kof cover DMA_Fotor

Back to Introduction

The Kabbalah of Forgiveness Level Two: Let it Go for Now

level-2

The Second Level: Let it Go for Now

“Whose K’tegors are These? (Let it Go)” Illustration of Level 2 by Rebecca Odessa, Courtesy The Wisdom Daily

The Second Level: Let it Go for Now

 

The second of the Thirteen Levels, “Who Bears Sin,” describes a degree of mercy that is even more profound than the previous Level. In the Second Level, Rabbi Cordovero outlines the metaphysical consequence of sin: with every hurtful act, a negative entity is created, a kind of energy debt that demands payment from its human creator. This being, called a “prosecutor” or “destroyer” in Rabbinic literature, affixes itself like a spiritual leech to the person who made it and draws its vitality from its human source. Were the destroyer to take the energy it needs to exist from the human who created it, the results would be disastrous.

The Second Level of Mercy demonstrates how God overlooks the fact that the prosecutor was born from an act of rebellion against God’s will, and directs the prosecutor to delay exacting its due from the human being.  Just as we saw in the First Level of Mercy, in which God continued to provide energy to people despite their wrongful deeds, in the Second Level God even provides energy to the destroyers, stepping in and providing life-giving forbearance until the human being may address the debt of sin in an appropriate fashion.

The Kabbalistic content of Date Palm of Devorah deepens with the Second Level, yet Rabbi Cordovero nevertheless concludes with a discussion of the human applications of the principles inherent in “Who Bears Sin.”

הַשנית – נוֹשֵׂא עָוֹן

וַהֲרֵי זֶה גָּדוֹל מֵהַקֹּדֶם שֶׁהֲרֵי לֹא יַעֲשֶׂה הָאָדָם עָוֹן שֶׁלֹּא יִבָּרֵא מַשְׁחִית כְּדִתְנַן הָעוֹשה עֲבֵרָה אַחַת קֹנֶה לוֹ קָטֵגוֹר אֶחָד וַהֲרֵי אוֹתוֹ קַטֵּגוֹר עוֹמֵד לִפְנֵי הב”ה  וְאוֹמֵר פְּלוֹנִי עֲשָׂאַנִי, וְאֵין בְּרִיָּה מִתְקַיֶּמֶת בָּעוֹלָם אֶלָּא בְּשִׁפְעוֹ שֶׁל הב”ה  וַהֲרֵי הַמַּשְׁחִית הַזֶּה עוֹמֵד לְפָנָיו וּבַמֶּה מִתְקַיֵּם.

הַדִּין נוֹתֵן שֶּׁיֹּאמַר הב”ה  אֵינִי זָן מַשְׁחִיתִים יֵלֵךְ אֵצֶל מִי שֶׁעֲשָׂאוֹ וְיִתְפַּרְנֵס מִמֶּנּוּ וְהָיָה הַמַּשְׁחִית יוֹרֵד מִיַּד וְנוֹטֵל נִשְׁמָתוֹ אוֹ כוֹרְתוֹ אוֹ נֶעֱנַשׁ עָלָיו כְּפִי עָנְשׁוֹ עַד שֶׁיִּתְבַּטֵּל הַמַּשְׁחִית הַהוּא, וְאֵין הב”ה  עוֹשֶׂה כֵן אֶלָּא נוֹשֵׂא וְסוֹבֵל העון וּכְמוֹ שֶׁהוּא זָן הָעוֹלָם כֻּלּוֹ זָן וּמְפַרְנֵס הַמַּשְׁחִית הַזֶּה עַד שֶׁיִּהְיֶה אֶחָד מִשְּׁלֹשָׁה דְּבָרִים, אוֹ שֶׁיָּשׁוּב הַחוֹטֵא בִּתְשׁוּבָה ויאכילהו וִיבַטְּלֵהוּ בְּסִגֻּפָיו, אוֹ יְבַטְּלֵהוּ שׁוֹפֵט צֶדֶק בְּיִסּוּרִים וּמִיתָה, אוֹ יֵלֵךְ בַּגֵּיהִנֹּם וְשָׁם יִפְרַע חוֹבוֹ. וְהַיְנוּ שֶׁאָמַר קַיִן גָּדוֹל עֲוֹנִי מִנְּשׂוֹא וּפֵרְשׁוּ רז”ל כָּל הָעוֹלָם כֻּלּוֹ אַתָּה סוֹבֵל יֵרָצֶה זָן וּמְפַרְנֵס, וַעֲוֹנִי כָבֵד שֶׁאֵין אַתָּה יָכוֹל לְסוֹבְלוֹ פֵּרוּשׁ לְפַרְנְסוֹ עַד שֶׁאָשׁוּב וַאֲתַקֵּן.

אִם כֵּן הֲרֵי זֶה מִדַּת סַבְלָנוּת גְּדוֹלָה שֶׁיָּזוּן וּמְפַרְנֵס בְּרִיָּה רָעָה שֶׁבָּרָא הַחוֹטֵא עַד שֶׁיָּשׁוּב.

יִלְמֹד הָאָדָם כַּמָּה צָרִיךְ שֶׁיִּהְיֶה סַבְלָן לִסְבֹּל עֹל חֲבֵרוֹ וְרָעוֹתָיו שֶׁהֵרִיעַ לו עַד שִׁעוּר כָּזֶה שֶׁעֲדַיִן רָעָתוֹ קַיֶּמֶת, שֶׁחָטָא נֶגְדּוֹ וְהוּא יִסְבֹּל עַד יְתַקֵּן חֲבֵרוֹ אוֹ עַד שֶׁיִּתְבַּטֵּל מֵאֵלָיו וְכַיּוֹצֵא:

Translation

 

The Second Level

Who Bears Sin

            This Level is greater than the First Level, for behold, a person does not transgress without creating a destroyer, as it is taught, “One who commits a specific transgression acquires a specific prosecutor.” The prosecutor stands before God and says, “this person made me!” Since no creature in the universe can exist without receiving energy from God, how can this destroyer be sustained when it too stands before God?

It would be reasonable for God to say, “I do not sustain destroyers—go to the one who created you, and take your sustenance from him!” The destroyer would then immediately go down and take the person’s life, or excise him, or otherwise punish him until that destructive force would be neutralized. God does not do this. Instead, God bears and tolerates the sin, just as God sustains the entire world. God continues to feed and sustain this destroyer until one of three things happen: either the sinner repents, thus destroying and nullifying the destroyer with his self-affliction, or the True Judge nullifies it through the suffering and death of the sinner, or the sinner goes to Gehinnom and there fulfills his debt. This is the meaning of what Cain said: “is my sin too great to bear?” The Rabbis explained this to mean, “You tolerate the entire world,” meaning feeding and sustaining Creation. “Is my sin so heavy, that You cannot bear it?” Meaning, can You not sustain my sin as well, until I may repent and repair the damage?

            Thus this is a great Level of tolerance, that God feeds and sustains the evil creature that the sinner created until the sinner repents.

A person should learn the necessity of tolerance, enduring offense from others and whatever harm they caused.  Even when the harm persists, one should be patient and allow a person to repair the damage or wait until it resolves of its own accord, and so on.

 

The Kabbalah of Forgiveness is now available.

Print version: $18.99

Ebook: $5.99

kof cover DMA_Fotor

Back to Introduction

The Kabbalah of Forgiveness Level One: The King Who Endures Insult

level-1

The First Level: The King who Endures Insult

“The Insulted King,” illustration of Level 1 by Rebecca Odessa, Courtesy The Wisdom Daily

 

Translator’s Introduction

Rabbi Cordovero’s discussion of the Thirteen Levels of Mercy begins with an awesome depiction of human sin from God’s perspective.

Given that all power in the Universe has God at its source, even the energy used by human beings in their affairs, it follows that when a person transgresses God’s will, he or she inevitably makes use of that very same Divine vitality to rebel against the One who provided it.  By analogy, this is like a servant who receives a walking stick from his employer with instructions to undertake a journey, and the servant immediately uses the walking stick to beat his master. What a grievous insult! Nevertheless, God endures this insult, and continues to provide life-sustaining energy to human beings, even when they misdirect that energy to defy God’s will.

The first of the Thirteen Levels of Mercy is taken from the beginning of Micah 7:18: Who is like You, God. Rabbi Cordovero outlines the parameters of the first Level, and then indicates some ways in which human beings may emulate the Divine forgiveness that continues to provide life-sustaining energy even when we transgress.

הָאחת – מִי אֵל כָּמוֹךָ

מוֹרֶה עַל הֱיוֹת הב”ה מֶלֶךְ נֶעֱלַב, סוֹבֵל עֶלְבּוֹן מַה שֶׁלֹּא יְכִילֵהוּ רַעְיוֹן. הֲרֵי אֵין דָּבָר נִסְתָּר מֵהַשְׁגָּחָתוֹ בְּלִי סָפֵק, וְעוֹד אֵין רֶגַע שֶׁלֹּא יִהְיֶה הָאָדָם נִזּוֹן וּמִתְקַיֵּם מִכֹּחַ עֶלְיוֹן הַשּׁוֹפֵעַ עָלָיו, וַהֲרֵי תִּמְצָא שֶׁמֵּעוֹלָם לֹא חָטָא אָדָם נֶגְדּוֹ שֶׁלֹּא יִהְיֶה הוּא בְּאוֹתוֹ הָרֶגַע מַמָּשׁ שׁוֹפֵעַ עליו שֶׁפַע קִיּוּמוֹ וּתְנוּעַת אֵבָרָיו, ועִם הֱיוֹת שֶׁהָאָדָם חֹטֵא בַכֹּחַ הַהוּא לֹא מְנָעוֹ מִמֶּנּוּ כְּלָל אֶלָּא סבל הב”ה  עֶלְבּוֹן כָּזֶה לִהְיוֹת מַשְׁפִּיעַ בּוֹ כֹּחַ תְּנוּעת אֵבָרָיו, וְהוּא מוֹצִיאן אוֹתוֹ כֹּחַ בְּאוֹתוֹ רֶגַע בְּחֵטְא וְעָוֹן וּמַכְעִיס וְהב”ה  סוֹבֵל. וְלֹא תֹאמַר שֶׁאֵינוֹ יָכוֹל לִמְנוֹעַ מִמֶּנּוּ הַטּוֹב הַהוּא ח”ו שֶׁהֲרֵי בְכֹחוֹ בְּרֶגַע כְּמֵימְרָה לְיַבֵּשׁ יָדָיו וְרַגְלָיו כְּעֵין שֶׁעָשָׂה לְיָרָבְעָם, וְעִם כָּל זֹאת שֶׁהַכֹּחַ בְּיָדוֹ לְהַחְזִיר הַכֹּחַ הַנִּשְׁפָּע הַהוּא וְהָיָה לוֹ לוֹמַר כֵּיוָן שֶׁאַתָּה חֹטֵא נֶגְדִּי תֶּחֱטָא בְּשֶׁלְּךָ לֹא בְשֶׁלִּי,  לא תחטא נגדי, לֹא מִפְּנֵי זֶה מָנַע טוּבוֹ מִן הָאָדָם אֶלָּא סָבַל עֶלְבּוֹן, וְהִשְׁפִּיעַ הַכֹּחַ וְהֵטִיב לְאָדָם טוּבוֹ. הֲרֵי זֶה עֶלְבּוֹן וְסַבְלָנוּת מַה שֶׁלֹּא ישוער וְעַל זֶה קוֹרְאִים מַלְאֲכֵי הַשָּׁרֵת לְהב”ה  מֶלֶךְ עָלוּב וְהַיְנוּ אוֹמְרוֹ מִי אֵל כָּמוֹךָ, אַתָּה אֵל בַּעַל חֶסֶד הַמֵּטִיב, אֵל בַּעַל כֹּחַ לִנְקֹם וְלֶאֱסֹף אֶת שֶׁלְּךָ, וְעִם כָּל זֹאת אַתָּה סוֹבֵל וְנֶעֱלָב עַד יָשׁוּב בִּתְשׁוּבָה.

הֲרֵי זוֹ מִדָּה שֶׁצָּרִיךְ הָאָדָם לְהִתְנַהֵג בָּהּ רְצוֹנִי הַסַּבְלָנוּת וְכֵן הֱיוֹתוֹ נֶעֱלַב אֲפִלּוּ לְמַדְרֵגָה זוֹ וְעִם כָּל זֹאת לֹא יֶאֱסֹף טוֹבָתוֹ מִן הַמְּקַבֵּל:

Translation

The First Level

Who is God Like You

            This Level demonstrates that God is a King who endures insult to a degree that cannot be imagined. Behold, without doubt nothing is hidden from God’s awareness, and there is no moment when a human being is not nourished and sustained by the supernal power that descends from above. Therefore a person never sins against God without simultaneously receiving a sustaining flow of energy from God at the very moment of sin, animating the limbs. Despite the fact that the person uses this energy to sin, God does not withhold it in the least. Rather, God endures this insult and continues to provide the animating life force, even though the person abuses this power to sin, to rebel, and to attempt to anger God.  Still, God endures the insult.

            One cannot say that God does not have the power to withhold this energy from a person, Heaven forbid.  God has the power to shrivel a person’s hands and feet with a single word, as God did with Jeroboam (Kings I 13:4). Despite the fact that God has the power to reverse the flow of energy, saying, “Since you sin against Me—sin with your own power and not Mine,” God nevertheless does not withhold this benefit; rather, God endures the insult and continues to send the flow of power, providing the person with God’s goodness. Behold, this is a level of insult and tolerance that cannot be described.

            This is why the ministering angels refer to God as the Insulted King. This is the meaning of “Who is God like You.” You are a God of kindness and generosity, a God with the power to take vengeance and take back what is Yours, yet You show tolerance to insult until the person repents.

            Behold, this is a Level that one must emulate, meaning: tolerance. We must tolerate insult even to this degree and not retract the benefits we give to others.

The Kabbalah of Forgiveness is now available.

Print version: $12.99

(also available at Amazon)

Ebook: $3.99

(also available for Kindle, iPads, iPods and iPhonesother ebook readers and even PDF)

kof cover DMA_Fotor

Back to Introduction

The Kabbalah of Forgiveness Coming in Time for Rosh Hashanah

http://www.youtube.com/watch?v=XDsREIo9qwg

New for the Season of Repentance: a translation and modern commentary on Rabbi Moshe Cordovero’s classic of Jewish ethics, the Date Palm of Devorah (Tomer Devorah). Learn the Thirteen Levels of Mercy and discover how to forgive others (and yourself). Please visit http://www.jewishhistorylectures.org and click on “The Kabbalah of Forgiveness” for excerpts and videos. Publication date: Rosh Hodesh Elul (August 26-27, 2014).

Up ↑

%d